Etiquetas

miércoles, 5 de octubre de 2016

TRADUCCIÓN CURIOSA

Hola a todos, hoy os quisiera presentar una de esas traducciones simultáneas, que he debido hacer, para aquellos que, no, saben Inglés, no os preocupéis, por que sabréis más o menos lo que dice.A mi entender, habiendo leído un poco por encima lo que parece ser, una especie de explicación por la vestimenta de los pantalones cortos en una escuela que desconozco, pero que los llevan clásicos dónde los haya, se ha tomó una determinación, que es lo que pone el texto que os pondré ahora, creo que es, un artículo periodístico, y os lo he traducido.....


Ellos, los chicos del colegio, creo que, debieron protestar por llevar pantalones cortos, y no querían, pero las autoridades de la escuela, tomaron la decisión de que si, debían seguir llevándolos, por que se cambiaría algunos aspectos técnicos del mismo, aunque no se, exactamente si es, una protesta o es, algo más sencillo, de todas formas, os pongo la traducción..........

TRADUCCIÓN :

SHORT SHRIFT

POCA ATENCIÓN

Estos muchachos de catorce y quince años de edad, No esperaban estar de vuelta con pantalones cortos, sin embargo, el nuevo director había seguido a través de esta amenaza, y el inicio de la nueva legislatura, encontraron en si mismos en el nuevo uniforme idéntico de antes, pero con la sustitución de pantalones cortos grises para pantalones y calcetines grises largos a juego con la raya del lazo.Todavía el anuncio de que sería el cuarto año, y no a los niños más pequeños que serían los primeros pantalones cortos al año llegó a medias.

Sin embargo, en la mayor consideración que una tenía más sentido; el cual, el cuarto año había sido arruinado por varios incidentes de disciplina anteriormente, y el cuarto año que dónde se debería representar a la escuela en varios importantes y torneos. De hecho se espera que si estos niños se vuelven conscientes de sí mismos, se comportarán mejor y se centrarán en su trabajo mejor, entonces el nuevo uniforme se extenderá a los niños de todas las edades en la escuela, incluyendo la sexta forma.
 
Cómo siempre os digo, y me imagino que ya sabréis, es una traducción, lo cual lleva a que, debáis una vez leído, reinterpretarlo, ya que las traducciones del Inglés al Español son un poco extrañas y al revés, los que sois de habla inglesa del grupo o seguidores, leed el articulo directamente.

 

GRAN BLOG

ÉSTE ES UN BLOG DEDICADO A LOS UNIFORMES ESCOLARES Y SIMILARES, BOY SCOUTS Y MARINERO ENTRE OTROS, A SU VEZ ÉSTE BLOG TRATA DE HISTORIA DE TODOS ELLOS, HAY FOTOS REALIZADAS POR EL AUTOR, NADIE MÁS SALE EN ÉL A EXCEPCIÓN DE ALGUNAS COMPARATIVAS Y SI SALEN MENORES SE LES TAPA LA CARA POR COMPLETO PARA NO SER RECONOCIDOS, Y POR SUPUESTO SIEMPRE DESDE LA SIMPATÍA NO AGRESIVA NI INSULTANTE PARA NADIE.POR ÚLTIMO DECIR QUE SE USAN DE VEZ EN CUANDO FOTOS EN RELACIÓN A LO QUE SE ESCRIBE, USANDO ESA NORMA DE TAPAR ROSTROS POR SI SALEN MENORES.......

SEGUIDORES